The Trusts Act 2019 came into force at the end of January 2021 and replaces the Trust Administration Act 1956.
Reasons for winding up a family trust early include:
- Residential Care Subsidy (RCS) eligibility issue – In 2013, New Zealand Court of Appeal (Bridgfold v MSD) decided the applicant for the RCS, along with their spouse or partner, could gift a total of $27,000 per couple per year only, and that any gifting beyond that amount was regarded as deprivation of assets by Mistry of Social Development.
- The purpose for establishing the trust in the first place no longer exists – For example, the trust was established to fund the education of certain offspring, and they have now ended their education.
- Succession Planning Changes – the trust was set up for the benefit of parent/s and children but the parents are now deceased – so the children might decide to wind up the trust and distribute the assets among themselves.
- Relationship Breakdown – the trust was set up by a couple, and that couple has decided to separate.
- Tax Obligations and Reporting requirements – the trustees think there is no longer any benefit to having a family trust. The new Trusts Act kicks in in 2021 making trusts more expensive, and time-consuming to operate due to more tax obligations and reporting requirments by the Government.
Trusts which own mortgages assets would be more complicated to shut down, as creditors would have to agree to re-arranging the debt.
There are lots of trusts in New Zealand that are no longer needed, but before making the decision to wind up, it is important to get both legal and accounting advice.
If you’re thinking about dissolving your trust and would like some advice, it is just one click away.
请阅读以下重要信息:
- 我们注意到,我们估计的固定费用不包括与其他方谈判/争议的任何费用,我们保留自行决定收取因额外出席而产生的任何费用的权利。 额外出勤的费用将根据我们的时间记录收取。
- 参与条款。
单击下面的同意并继续按钮,即表示您同意您已阅读并理解我们的 参与条款, 给客户的信息,以及 隐私政策. - 我们的报价随时可能更改。 如果您想保留此报价 3 个月,您须将报价注册到我们的Honour Law系统。 您只需在填写此表格后单击“注册”按钮或致电 09 281 2365联系我们。
- 我们注意到,如果实际信息与您提供给我们的信息不同,我们的预估费用可能会发生变化。 一旦我们从所有关联方获得完整信息,我们将确认最终费用。
- In providing the Services we may incur disbursements and payments to third parties on your behalf. You authorise us to incur these disbursements (which may include such items such as search fees, court filing fees, registration fees and travel and courier charges) which are reasonably necessary to provide the Services. You also authorise us to make payments to third parties on your behalf which are reasonably required to undertake the Services (which may include items such as experts costs or counsels fees). These will be included in our invoice to you, shown as disbursements when the expenses are incurred (or in advance when we know we will be incurring them on your behalf).
- 除费用外,对于未包含在我们的费用中且未记录为费用的自付费用,我们可能会收取至少 35 新西兰元或我们发票的 3%(以较高者为准)的费用。 这包括 AML/CFT 验证处理费、影印和打印、邮资和电话费等项目。
- 根据 2009 年反洗钱和打击资助恐怖主义法 (AML/CFT) 和其他相关立法,自 2018 年 7 月 1 日起,我们有义务从您(作为我们的客户)处获取并保存有关事项的信息记录 我们的工作包括您的身份、地址、不动产和个人财产的实益所有权以及资金来源。 感谢您的提前合作。
- 我们要求您通过直接转账或信用卡提前预付法律服务费到我们律师的信托账户。 我们接受维萨卡和万事达卡。 *对于所有信用卡付款,将会有 *对于所有信用卡付款,我们将在我们的总法律服务费之上收取 2.88% 的交易费。